講師派遣 翻訳・通訳

講師派遣 翻訳・通訳

  • 講師派遣
  • 翻訳・通訳

IPAは企業法人向けの企業語学教育研修の請負業務を承ります。企業のニーズ、具体的な目的、業務内容、研修時間・期間に応じて、最適な企業研修のプログラムを提供致します。社員の語学研修、中国への短期・長期出張(駐在)、また短期・長期留学のための事前学習として個人教授・グループレッスンの授業を用意しております。中国人と上手くコミュニケーションを取り、中国での生活に役立つ日常会話や、職場に必要なビジネス会話など目的に応じた中国語の学習は、当協会のベテラン講師にお任せ下さい。言語の教授だけでなく、中国の文化・生活習慣などの知識も得られ、出張前の心の準備と共に中国人との交渉の方法などビジネスに役に立つことも学べます。
当協会は語学教育の請負業務を行っており、貴社の今後予想される中国関連ビジネスの大展開、国際人材の育成、中国人スタッフの雇用問題などに対しても、お役に立てることと思います。

コース詳細

  • 通学の時間を省けるために、ネイティブ講師が、貴社まで伺って授業します。
  • マンツーマンレッスンとクラスどちらでも開講可能です。
  • ニーズに合わせたカリキュラムを作成します。

レベルチャート

コース対象内容
入門コース初心者の方中国語の基本的な発音と四声、簡単な挨拶及び自己紹介、基本的な文法を習得し、簡単な会話練習を行います。
初級コースI学習経験は3ヶ月~半年以下
ピンインと四声だけを勉強したことがある
発音矯正から、基本文法の習得まで、日常会話を取り入れ、一般的な会話練習を行います。
初級コースII学習経験半年~1年ほど基本文法並びに、日常会話で必要な語彙や文法を習得しながら、「聞く力」と「話す力」を伸ばしていきます。日常でよく使われる言葉や中国語の特別な文型などを身につけ、様々な場面での会話を中心に学習します。
中級コース学習経験1年~2年基礎学習の内容を用いて、日常会話だけではなく、会社の会話等、限られた場面を設定し、様々な場面で、会話ができるよう、より複雑な表現を学びます。
上級コース学習経験2年以上
または留学経験あり
すべて中国語で表現することができて、「聴く」「話す」「書く」「読む」力を全般的に引き上げ、すべてを中国語で表現することができるよう、翻訳・通訳に必要な正確な語学力を身につけます。
ビジネスコース中級レベルを持つ方仕事に必要なビジネス用語と交渉の際によく使う言い方を身につけます。
集中コース初級レベル集中的にトレーニングすることにより、簡単な日常会話、ある程度のビジネス用語等を身につけることができます。
注:
  • 講師の交通費、教材費は別途。
  • 状況に応じて、上記の金額が変更する場合もあります。
  • グループレッスンの最低受講時間一回は1.5時間となっております。

料金一覧表

コース単価契約金10回20回40回
ペライベート\5,250
(1H)
\16,200\52,500\102,000\204,000
セミプライベート\7875
(1.5H)
\63,000\123,000\246,000
グループ(2~4人)\12600
(1.5H)
\73,500\147,000\294,000
グループ(5~8人)\15750
(1.5H)
\94,500\189,000\378,000
交通費実   費
テキスト代実   費
  • ※ご依頼の取り消しについては、下記キャンセル料を頂戴いたします。
    前々日まで=無料
    前日の取り消し=料金の50%
    当日の取り消し=料金の100%
  • ※特急料金は通常の30%増しとなります。

お申込みの流れ

お問い合わせ
お電話、メール、問い合わせフォームにてお気軽にお尋ねください。

お問合せ

ご要望事項確認
貴社の研修目的・研修期間・受講人数・受講コース・予算などのご要望を確認しながら、
打ち合わせを行います。
企業研修プランのご提案・御見積
レベルチェックを行います。現在参加者のレベルを確認する上で、
貴社のご要望を合わせ、プランをご提案します。
ご契約
各項目の確認ができ、研修開始時期を決定し、正式な契約書のお取り交わしを致します。
企業研修の準備
貴社の業務内容やご要望に応じたプログラムを作成致します。
企業研修スタート
提示されたプログラムを同意された上で、研修を開始します。
研修報告書提出
研修途中及び終了後、講師のコメント、感想及び参加者の状況を含め、報告書を作成します。

ページトップへ戻る

IPAは中国本土の得意分野を持つ翻訳会社と提携しており、常にスピーデイ、低価格、高品質の翻訳サービスをご提供いたします。
受注後、翻訳の目的(出版、社外提出用、社内資料等)と分野(各専門)を十分考慮し、翻訳会社と翻訳担当者を決定します。
翻訳作業は中国本土で行い、チェック作業は本校内で行います。ただし、専門分野の場合は、チェック作業は本校の翻訳プロジェクトマネージャとその分野の専門家と共同でその分野で使用する用語に修正してもらうことがあります。
多様化するニーズに応え、迅速に対応し、納期通りに良質の翻訳をお届けいたします。

中国語翻訳プロセスフローチャート

翻訳プロジェクトマネージャの管理下で、翻訳者(中国人)校正者(日本人、中国人)の選任スタッフが最適のプロセスで品質管理をしております。

お見積もり依頼
FAX,E-Mail、Telにて承ります。
翻訳原稿を添付ファイル(又はFAX)で御送信ください。
無料で御見積します。「緊急に仕上げたい」「出版できる品質で」
「社内で使用するのでともかく安く」等の御相談も承ります。
★大陸内で使用される中国語(北京語)に限定します

お問合せ

ご要望ヒアリング
お客様のご要望をお伺いします。
お見積もりご提出
ご予算、納期の調整をはかり、お見積もりをご提出します。
お客様によるご検討
不都合がありましたら、ご遠慮なく担当者までご相談ください。
ご注文
契約
社内打ち合わせ
翻訳プロセス、訳文仕様、担当翻訳者、訳文チェッカの検討。
スケジュール、用語集などの詳細を最終検討。
翻訳指示書、スケジュールを作成します。
原稿チェック
翻訳対象原稿が翻訳に適した文体になっているか、あいまいな表現がないかなどをチェックします。
翻訳(下訳)
翻訳担当者による翻訳
日本語→中国語の場合は中国人ネイティブによる翻訳
中国語→日本語の場合は日本人による翻訳
翻訳文チェック・校正
ベテランチェッカーにより、訳もれ、誤訳不適切訳語、入力ミスなどを入念にチェックし、文体調整を施した上でまとめる
事後作業
用語集・翻訳仕様書のアップデート
ご納品、検収
お客様ご指定のメヂィア(E-Mail、FAX、FD、MO、CD-ROM、プリントアウト)にて納品いたします。
お客様の内容確認が終了して、ご査収いただけると業務終了になります。
ご要望確認
翻訳や弊社のサービスに対するご意見、ご要望をお伺いし、次回のご注文時に反映させて頂きます。
お支払い
翻訳原稿の受領後 日以内(土、日、祭日を除く)に指定口座へお振込をお願いします。法人の方は別途ご相談ください。

IPAでは、お客様からの信頼こそが最も重要な資産であると考えております。そのためには、常に品質の高いサービスを提供できる体制維持に努めるのはもちろんのこと、お客様からお預かりする原稿と資料の取扱いにも細心の注意を払い、機密保持に努めることを最優先事項として周知徹底しております。

  1. お客様からお預かりした情報は、厳格な機密保持基準に則り、業務が終了するまで適切に保管いたします。また、業務終了後は適切に破棄処分いたします。
  2. お客様からお預かりした情報は、業務担当者のみが閲覧し、部外者が閲覧することができないように取り扱われます。

料金一覧表

翻訳料金

日中の優秀なスタッフが揃っておりますので、自然な文章に仕上がります。

400字 日本語→中国語/中国語→日本語

項   目料 金(日本語→中国語)料 金(中国語→日本語)
文章校正のみ1.000円~2.000円2.500円
一般文書(手紙・履歴書など)翻訳2.500円~3.000円~
ビジネス(商業一般)翻訳3.000円~4.000円~
技術(専門分野)翻訳3.500円~4.500円~
特殊文書(契約書など)翻訳4.000円~5.000円~
  • ※見積もりは無料で行っていますので、お気軽にお問い合わせください。
通訳料金

リーズナブルな料金設定で、質の高い通訳サービスをお客様に提供しております。

項目料金
商談・研修・電話・会議・企業見学など全日(拘束8時間)20.000円~
半日(拘束4時間)10.000円~
  • ※勤務時間を超えた場合、1時間単位にて超過料金を加算いたします。
    (1時間つき3.000円)
  • ※ご依頼のお取消しについては、下記キャンセル料を頂載いたします。
    前々日まで=無料  前日の取り消し=料金の50%
    当日の取り消し=料金の100%

ページトップへ戻る